Psalm 143:11

SVO HEERE! maak mij levend, om Uws Naams wil; voer mijn ziel uit de benauwdheid, om Uw gerechtigheid.
WLCלְמַֽעַן־שִׁמְךָ֣ יְהוָ֣ה תְּחַיֵּ֑נִי בְּצִדְקָתְךָ֓ ׀ תֹוצִ֖יא מִצָּרָ֣ה נַפְשִֽׁי׃
Trans.

ləma‘an-šiməḵā JHWH təḥayyēnî bəṣiḏəqāṯəḵā ṯwōṣî’ miṣṣārâ nafəšî:


ACיא  למען-שמך יהוה תחיני    בצדקתך תוציא מצרה נפשי
ASVQuicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.
BEGive me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.
DarbyRevive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;
ELB05Um deines Namens willen, Jehova, belebe mich; in deiner Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Bedrängnis!
LSGA cause de ton nom, Eternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
SchUm deines Namens willen, HERR, erhalte mich am Leben; durch deine Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Not!
WebRevive me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin